Thursday, September 23, 2010

I MALI DEL MONDO - THE WORLD´S EVILS - LOS MALES DEL MUNDO

Nel Paradiso terrestre non c'erano malattie, né terremoti, né atri tipi di tragedie, né alcun male. Perché non c'era il Peccato. In Paradiso non ci sarannno malattie, né terremoti, né altri tipi di tragedie, né alcun altro male. Perché non ci sará il Peccato. Sulla terra ci sono malattie, terremoti, altri tipi di tragedie ed ogni sorta di male. Perché c'é il Peccato, che origina i e si nutre dei peccati. La differenza salta agli occhi. E la soluzione é lampante, ancorché non facile: si chiama santitá personale.

In the Garden of Eden there were no diseases or earthquakes, or other kinds of tragedies, and no evil. Because there was no Sin. In Heaven there will be no diseases, or earthquakes, or other types of tragedies, nor any other evil. For there will be no Sin. On Earth there are diseases, earthquakes, other types of tragedies and all kinds of evil. Because there is the Sin, which originates from and feeds itself of sins. The difference is plain to see. And the solution is obvious, though not easy: it is called personal holiness.

En el Jardín del Edén no había enfermedades o terremotos, u otro tipo de tragedias, y ninguna clase de mal. Porque no tenía cabida el Pecado. En el Cielo no habrá enfermedad, o los terremotos, u otros tipos de tragedias, ni cualquier otro mal. Por qué no tendrá cabida el Pecado. En la tierra hay enfermedades, terremotos, otros tipos de tragedias y toda clase de mal. Porque abunda el Pecado, que es la causa y a la vez se alimenta de los pecados. La diferencia es fácil de ver. Y la solución es obvia, aunque no es fácil: se llama santidad personal.

No comments:

Post a Comment